Media latinitatis lexicon minus online dating
The final section gathers essays on those aspects of religious culture manifested in popular piety, liturgy, and hagiography.
Diverse in methods and scope, these essays nevertheless share a common aim: to honour the remarkable scholarly achievement of Joseph Ward Goer-ing.
To this end, the British Academy appointed two committees to direct the collection of quotations, one covering the sixth to eleventh centuries for the Novum Glossarium and the other covering 1066 to 1600 for a dictionary of "late medieval British Latin".As a result, when considered together, the two poems from Additional 18922 offer a depiction of the Virgin as a the most trusted and beloved healer of both the microcosmos (homo) and the macrocosmos (mundus).“The Noli me tangere Motif in Latin Biblical Versification of the Later Middle Ages: Presence and Absence.” In Noli me tangere in Interdisciplinary Perspective: Textual, Iconographic and Contemporary Interpretations, ed.Reimund Bieringer, Barbara Baert and Karlijn Demasure The Arts of Editing Medieval Greek and Latin: A Casebook, ed.The Breuissima comprehensio historiarum, which exists in three medieval redactions, represents a brief versification of the historical books of the Bible, whereas the Liber Festiualis is written as a mnemonic device epitomizing the lives of seventy-four saints in the order of the ecclesiastical calendar. The study of commentaries has received a fair amount of attention in recent years, thanks in no small part to the Catalogus Translationum et Commentariorum project and to a number of initiatives in individual fields to provide repertories and overviews of the vast commentary materials produced in the Renaissance.The critical edition of the these two compositions brings to light the complete poetical production of Alexander of Ashby. Nonetheless, substantially less effort has gone into understanding the differences between the aims and practices of commentaries in disparate fields.